LT EN
al dente „kandamas dantimis“, t. y. vidutinio kietumo (apie maistą)
Originalo forma al dente

Vartosenos pavyzdžiai

Taigi italai makaronus verda ne iki sukritimo ir ne iki minkštumo, o al dente. Pažodžiui išvertus iš italų kalbos terminas reikštų dančiui, t.y. makaronas reikalauja jį sukramtyti. Taip verdami makaronai išlieka tvirti (bet ne kieti), ant jų laikosi padažas ir valgant nereikia kaip kokios košės šaukštu gaudyti. Al dente išvirti makaronai išlaiko daugiau skonio ir tekstūros nei išvirtieji iki mums įprasto minkštumo. intern. inf. 2008.